TY - JOUR AU - Алияри Шорехдели, Махбубех AU - Акбари, Джавад PY - 2014/09/30 Y2 - 2024/03/29 TI - О семантико-грамматических свойствах результатива в русском языке (в зеркале персидского языка) JF - Issledovatel'skiy Zhurnal Russkogo Yazyka I Literatury JA - jiarll VL - 2 IS - 2 SE - Articles DO - UR - https://www.journaliarll.ir/index.php/iarll/article/view/93 SP - 73-89 AB - <p>Настоящая статья посвящена рассмотрению значений аналитической конструкции со страдательным причастием на <em>–н, -т</em>. Аналитическая конструкция со страдательным причастием на <em>–н, -т</em> в русском языке многозначна и в зависимости от контекста может выражать три разных значения: акциональный пассив, результатив и статив. В данной статье особое внимание обращается на основные семантико-грамматические свойства результатива в отличие от акционального пассива, а также на основе анализа более 60 примеров рассматриваются способы перевода русских предложений с результативным значением на персидский язык. В статье показано, что русские аналитические конструкции с результативным значением в отличие от конструкций с акциональным значением переводятся на персидский язык при помощи активных конструкций, т.е. конструкций с именными сказуемыми, включающими имя-предикатив (существительное, прилагательное, причастие) и глаголы-связки <em>ä</em><em>ст</em> (есть), <em>буд</em><em>ä</em><em>н</em> (быть) и <em>шодäн</em> (становиться).</p> ER -